Menu
Способы подчинительной связи в словосочетаниях.

Способы подчинительной связи в слов…

В предложении чаще встреч...

Понятие о предложении. Строение предложения.

Понятие о предложении. Строение пре…

Предложение – основная ед...

Способы образования слов.

Способы образования слов.

Морфологический – переход...

Самостоятельные и служебные части речи.

Самостоятельные и служебные части р…

Все части речи делятся на...

А 2. Русский язык. ЕГЭ.

А 2. Русский язык. ЕГЭ.

Лексические нормы культур...

Правописание безударных гласных в корне слов.

Правописание безударных гласных в к…

Орфограмма (греч «орфо» -...

Видео. Аргументация своего отношения к проблеме текста на ЕГЭ. Урок 3

Видео. Аргументация своего отношени…

Сегодня мы будем анализир...

Видео. Подготовка к сочинению – рассуждению по заданным параметрам. Урок 4-2. Комментарий к проблеме текста.

Видео. Подготовка к сочинению – рас…

Продолжаем готовиться к с...

Виды предложений по цели высказывания.

Виды предложений по цели высказыван…

Целью высказывания являет...

Тире между подлежащим и сказуемым. Мультимедиа.

Тире между подлежащим и сказуемым. …

Тире между подлежащим и с...

Prev Next

Типы многозначности. Метафорические и метонимические связи значений.

Многозначность - метафора и метонимия Многозначность - метафора и метонимия

Можно говорить о различных типах полисемии (многозначности). Они выделяются по разным основаниям

, а именно: по характеру языковой мотивированности значений, по их зависимости от главного значения и взаимосвязи друг с другом, по виду их оппозиции.
Метафора и метанимия – это изобразительные средства языка, возникающие на основе разных типов многозначности слов.
Так метафорические связи значений, порождающие метафоры, опираются на различные сходства обозначаемых реалий:

  • Сходство формы, внешнего вида, производимого впечатления: кольцо 1 (золотое кольцо на руке), кольцо 2 (бульварное кольцо); игла 1 (швейные иглы), игла 2 (сосновые иглы); тёплый 1 (тёплый день), тёплый 2 (тёплые слова);
  • Сходство местоположения: нос 1 (красный нос), нос 2 (нос лодки);
  • Сходство в способе представления действий: охватывать 1 (охватывать руками ствол дерева), охватывать 2 (охватывать студентов общественной работой);
  • Сходство в способе представления оценки: горячий 1 (горячий чай), горячий 2 (горячая любовь);
  • Сходство функций: перо 1 (гусиное перо), перо 2 (гусиное перо, стальное перо).

Метонимические связи значений, порождающие метонимии, опираются на понимаемой широко смежности обозначаемых реалий:

  • Действие – результат действия: сочинение 1 (сочинение стихов), сочинение 2 (собрание сочинений Достоевского);
  • Действие – инструмент действия: скрепка 1 (скрепка бумаг), скрепка 2 (коробка скрепок);
  • Действие – средство действия: замазка 1 (замазка рам), замазка 2 (оконная замазка);
  • Действие – место действия: вход 1 (посторонним вход воспрещён), вход 2 (главный вход);
  • Действие – субъект действия: руководство 1 (руководство школой), руководство 2 (смена руководства);
  • Вместилище – вместимое: тарелка 1 (купить новые тарелки), тарелка 2 (щи очень вкусные, я две тарелки съел);
  • Материал – изделие из него: серебро 1 (серебро высокой пробы); серебро 2 (столовое серебро).

Конечно, приведённые выше примеры не исчерпывают всего многообразия типов полисемии, но дают достаточно наглядное представление о её регулярности и закономерностях связи значений (ЛСВ) в структуре многозначного слова.

Другие материалы в этой категории: « Однозначность и многозначность Омонимия. »
Наверх