Menu
Имя прилагательное. Мультимедиа.

Имя прилагательное. Мультимедиа.

У вас есть возможность из...

Видео. Коротко об интересном. Столица

Видео. Коротко об интересном. Столи…

Начинаем цикл видеоролико...

Понятие об имени прилагательном.

Понятие об имени прилагательном.

Имя прилагательное – это ...

Безударные гласные в корне слов.

Безударные гласные в корне слов.

В корнях русских слов быв...

Второстепенные члены предложения. Мультимедиа.

Второстепенные члены предложения. М…

Второстепенные члены пред...

Корень слова.

Корень слова.

Общая часть родственных с...

Видео. Вопрос А10 тестов ЕГЭ по русскому языку. Определение части речи.

Видео. Вопрос А10 тестов ЕГЭ по рус…

Некоторые ученики считают...

Позиция автора.

Позиция автора.

Нередко экзаменуемый учен...

Лицо, число, спряжение глаголов.

Лицо, число, спряжение глаголов.

Спряжение это изменение г...

Самостоятельные и служебные части речи.

Самостоятельные и служебные части р…

Все части речи делятся на...

Prev Next

Типы многозначности. Метафорические и метонимические связи значений.

Многозначность - метафора и метонимия Многозначность - метафора и метонимия

Можно говорить о различных типах полисемии (многозначности). Они выделяются по разным основаниям

, а именно: по характеру языковой мотивированности значений, по их зависимости от главного значения и взаимосвязи друг с другом, по виду их оппозиции.
Метафора и метанимия – это изобразительные средства языка, возникающие на основе разных типов многозначности слов.
Так метафорические связи значений, порождающие метафоры, опираются на различные сходства обозначаемых реалий:

  • Сходство формы, внешнего вида, производимого впечатления: кольцо 1 (золотое кольцо на руке), кольцо 2 (бульварное кольцо); игла 1 (швейные иглы), игла 2 (сосновые иглы); тёплый 1 (тёплый день), тёплый 2 (тёплые слова);
  • Сходство местоположения: нос 1 (красный нос), нос 2 (нос лодки);
  • Сходство в способе представления действий: охватывать 1 (охватывать руками ствол дерева), охватывать 2 (охватывать студентов общественной работой);
  • Сходство в способе представления оценки: горячий 1 (горячий чай), горячий 2 (горячая любовь);
  • Сходство функций: перо 1 (гусиное перо), перо 2 (гусиное перо, стальное перо).

Метонимические связи значений, порождающие метонимии, опираются на понимаемой широко смежности обозначаемых реалий:

  • Действие – результат действия: сочинение 1 (сочинение стихов), сочинение 2 (собрание сочинений Достоевского);
  • Действие – инструмент действия: скрепка 1 (скрепка бумаг), скрепка 2 (коробка скрепок);
  • Действие – средство действия: замазка 1 (замазка рам), замазка 2 (оконная замазка);
  • Действие – место действия: вход 1 (посторонним вход воспрещён), вход 2 (главный вход);
  • Действие – субъект действия: руководство 1 (руководство школой), руководство 2 (смена руководства);
  • Вместилище – вместимое: тарелка 1 (купить новые тарелки), тарелка 2 (щи очень вкусные, я две тарелки съел);
  • Материал – изделие из него: серебро 1 (серебро высокой пробы); серебро 2 (столовое серебро).

Конечно, приведённые выше примеры не исчерпывают всего многообразия типов полисемии, но дают достаточно наглядное представление о её регулярности и закономерностях связи значений (ЛСВ) в структуре многозначного слова.

Другие материалы в этой категории: « Однозначность и многозначность Омонимия. »
Наверх